Lotte and Wytze Hellinga – IELTS Reading Answers
Table of Contents
Limited-Time Offer : Access a FREE 10-Day IELTS Study Plan!
The ‘Lotte and Wytze Hellinga’ Academic Reading Passage is a good resource for anyone who is preparing for the IELTS Reading test. The passage that is present in this blog is similar in difficulty to the passages that you will encounter on the actual IELTS Reading test.
By taking the ‘Lotte and Wytze Hellinga’ IELTS Reading Answer, you can get a feel for the types of questions that you will be asked and the level of difficulty that you can expect.
The question types in this Reading Passage include:
- IELTS Matching Headings (Q. 1-8)
- IELTS Yes/No/Not Given (Q. 9-14)
- IELTS Multiple Choice Question (Q. 15)
For more IELTS Reading practice, take more IELTS reading practice tests.
Reading Passage
You should spend about 20 minutes on questions 1-15, which are based on the Reading Passage below. |
Lotte and Wytze Hellinga
- As a student at the University of Amsterdam after the Second World War, Lotte found herself stimulated first by the teaching of Herman de la Fontaine Verwey and then by that of the forceful personality of Wytze Hellinga, at that time Professor of Dutch Philology at the university. Wytze Hellinga’s teaching was grounded in the idea of situating what he taught in its context. Obliged to teach Gothic, for example, he tried to convey a sense of the language rooted in its own time and environment.
- Study of the book was becoming increasingly important at the University of Amsterdam during this period, as the work of de la Fontaine Verwey and Gerrit Willem Ovink testifies. Wytze Hellinga’s interests, formerly largely in a socio-linguistic direction, were now leaning more toward texts and to the book as the medium that carried written texts.
- Much of Wytze’s teaching followed his own research interests, as he developed his ideas around the sense that texts should properly be understood in the context of their method of production and dissemination. He was at this time increasingly turning to codicology and to the classic Anglo-Saxon model of bibliography in the realization that the plan to produce a proper critical edition of the works of Pieter Comeliszoon Hooft, the seventeenth-century poet, dramatist, and historian, depended on the application of the skills of analytical bibliography.
- Encouraged by his work, Lotte produced an undergraduate thesis on the printer’s copy of the Otia of Constantijn Huygens (The Hague, 1625). This work, incidentally, has never been published, although an article was regularly announced as forthcoming in Quaerendo during the early 1970s.
- On graduation in 1958, events took a turn that was to prove fateful. Lotte was awarded a postgraduate fellowship by the Nederlandse Oĩ^anisatie voor Zuiver-Wetenschappelijk Onderzoek (or z.w.o.) to go to England to study fifteenth-century printing, and MarieKronenberg, the doyenne of Dutch bibliographers, arranged for her to be “taught in cunabulizing” (as she put it) by Victor Scholderer at the British Museum.
- As an honorary Assistant Keeper at the Museum, then, she came to England in 1959, assisting among other things with the preparation of BMC volume IX (concerning the production of Holland and Belgium) while studying the texts of the Gouda printer Gerard Leeuto see if the sources (and hopefully printer’s copy) for his editions could be identified. Although the subject proved difficult to define immediately so as to lead in a productive direction, most of this work was nonetheless to find its way into print in such collaborative publications as the Hellingas’ Fifteenth-century printing types, the edition of the Bradshawcorrespondence and the 1973 Brussels catalog, to each of which we shall return. But during her time at the Museum, Lotte’s attention was also attracted by such things as English provenances on early-printed continental books, an interest which has stayed with her throughout her career.
- Wytze’s attention too was turning towards incunabula at this time, as witnessed by thefifteenth-century examples used in his Copy and Print in the Netherlands (1962), and there began a fruitful period of collaborative work which was issued in a stream of short bibliographical articles on Low Countries incunabula, and culminated triumphantly in the ground-breaking Fifteenth-Century Printing Types of the Low Countries, commissioned (at Wytze’s instance) by Menno Hertzberger in 1961 and published in IELTS Reading Tests 1966. These years saw periods of intensive study in the libraries strongest in the incunabula of the Low Countries, with whole summers passed in Cambridge and Copenhagen as well as shorter visits to libraries from Oxford to Vienna.
- The partnership between Lotte and Wytze was also to lead to marriage and to the birth of their son. Between 1961 and 1975, the Hellingas were in Amsterdam. In 1965, Lotte obtained a research assistantship for Dutch proto typography from the Z.W.O., and from 1967 she was teaching at the Institute of Dutch Studies at the University of Amsterdam. She continued to develop her interest in analytical bibliography in a number of directions, perhaps most strikingly in important work on early Dutch printing and an examination of the Coster question. She also contributed to the catalog which accompanied the exhibition held in Brussels in 1973 to commemorate the quincentenary of the introduction of printing to the Netherlands, a collaborative work that still provides the best presentation of the work of the early printers of the Low Countries.
- The year 1974 saw the award of a doctorate by the University of Amsterdam for her thesis on the relationship between copy and print in a fifteenth-century printing house, Methode enpraktijk bij het zetten van boeken in de vijftiende eeuw. This seminal work, remaining as a Dutch dissertation of limited diffusion, has perhaps not been as widely read as it deserves. There followed a year’s respite from teaching in 1975 with the commission from Enschede, to edit Harry Carter’s translation of Charles Ensched,’s Type Foundries in the Netherlands, at length published in 1978.
Questions 1-8
Reading Passage has 9 paragraphs (A-I).
Choose the most suitable heading for each paragraph from the list of headings below. Write the appropriate numbers (i-xv) in Boxes 1-8 on your answer sheet. You may use each heading only once. |
One of the headings has been done for you as an example.
- Paragraph A
- Paragraph B
- Paragraph C
- Paragraph D
- Paragraph E
- Paragraph F
- Paragraph G
- Paragraph H
Example: Paragraph i: iii
List of headings
- ‘The classic Anglo-Saxon model
- Lotte to go to England
- More recognition deserved
- Wytze’s research in Oxford
- Wytze’s interest in texts and the book
- Lotte unpublished
- Lotte to be published ‘
- Lotte’s first influences at university
- Lotte’s work in England
- The development of Wytze’s research
- ‘Back in Amsterdam
- A postgraduate student at university.
- A socio-linguistic direction,
- Wytze’s interest in incunabula
- The birth of a son
Questions 9-14
Do the statements below agree with the information in the Reading Passage?
In boxes 9-14, write: Yes if the statement agrees with the information in the passage No if the statement contradicts the information in the passage Not Given if there is no information about the statement in the passage |
- Lotte studied at the University of Amsterdam after the Second World War.
- Prior to his interest in the book, Wytze’s interest was mainly in socio-linguistics.
- According to Wytze Helinga, the production and dissemination of books were not really matters of importance.
- When Lotte moved to England, she found it difficult to settle in initially.
- Lotte lived and worked in Amsterdam during part of the 60s and 70s.
- Lotte’s post-graduate thesis was widely disseminated.
Question 15
Choose the appropriate letter A-D and write it in box 15 on your answer sheet.
15. The passage is an extract from a much larger text. |
- What type of text is it?
- a biography
- a newspaper editorial
- a bibliography
- aưavelogue
Lotte and Wytze Hellinga – IELTS Reading Answers with Location and Explanation
Check out the Lotte and Wytze Hellinga IELTS Reading answers with their location and explanations!
- Answer: viii.
Answer Location: Para A, Line 1
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: The answer is not heading xii. The text does not say whether Lotte was a postgraduate student or not. Also being a student relates only to part of the information in the paragraph.
- Answer: v.
Answer Location: Para B, Line 2
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Some people may be tempted to choose xiii as the answer. This heading is not possible, as the paragraph is talking about a change in interest from socio-linguistics to texts and the book. So it is the opposite of the answer that is required.
- Answer: x.
Answer Location: Para C, Line 1
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Heading i is not possible, because it refers only to part of the information in the paragraph. It is part of the development of Wytze’s work and is part of the subsidiary information which gives you the correct heading.
- Answer: vi.
Answer Location: Para D, Line 2
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Heading vii is incorrect because there is no indication as to whether the work mentioned is to be published or not.
- Answer: ii,
Answer Location: Para E, Line 2
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Lotte was awarded a postgraduate fellowship by the Nederlandse Oĩ^anisatie voor Zuiver-Wetenschappelijk Onderzoek (or z.w.o.) to go to England to study fifteenth-century printing, and MarieKronenberg.
Unlock Explanations
If you want to have a look at the remaining explanations, sign up!
- Answer: ix.
Answer Location: Para F, Line 1
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: As an honorary Assistant Keeper at the Museum, then, she came to England in 1959, assisting among other things with the preparation of BMC volume IX (concerning the production of Holland and Belgium) while studying the texts of the Gouda printer Gerard Leeuto see if the sources (and hopefully printer’s copy) for his editions could be identified.
- Answer: xiv,
Answer Location: Para G, Line 1
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Again, the distracter iv is not possible, because Wytze’s research was not restricted to Oxford. Nor does the paragraph just talk about research.
- Answer: xi,
Answer Location: Para H, Line 1
Question Type: Matching Heading
Answer Explanation: Heading xv relates only to one piece of information in the first sentence. Be careful with reading only the first and last sentences of paragraphs to work out a paragraph heading.
- Answer: Yes.
Answer Location: Para A, Line 1
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: As a student at the University of Amsterdam after the Second World War, Lotte found herself stimulated first by the teaching of Herman de la Fontaine Verwey and then by that of the forceful personality of Wytze Hellinga, at that time Professor of Dutch Philology at the university.
- Answer: Yes.
Answer Location: Para B, Line 2
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: Wytze Hellinga’s interests, formerly largely in a socio-linguistic direction, were now leaning more toward texts and to the book as the medium that carried written texts.
- Answer: No.
Answer Location: Para C, Line 1
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: In the latter half of the first sentence. Much of Wytze’s teaching followed his own research interests, as he developed his ideas around the sense that texts should properly be understood in the context of their method of production and dissemination.
- Answer: Not Given.
Answer Location: NA
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: Look at the information in paragraphs E and F.
- Answer: Yes.
Answer Location: Para H, Line 2
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: Note that Lotte worked in Amsterdam only during part of the 60s and 70s.
- Answer: No.
Answer Location: Para I, Line 2
Question Type: Yes/No/Not Given
Answer Explanation: This seminal work, remaining as a Dutch dissertation of limited diffusion, has perhaps not been as widely read as it deserves.
- Answer: A. The answer here is fairly obvious.
Answer Location: (Whole Passage)
Question Type: Multiple Choice Question
Answer Explanation: It is a biography that revolves around a woman named Lotte and her life.
Tips for Answering the Question Types in Lotte and Wytze Hellinga
Now let’s get started with the IELTS exam preparation tips for each question type of Lotte and Wytze Hellinga IELTS Reading answers!
Matching Heading
In order to solve this question type we’ve provided some important tips that will help you to break down the questions of ‘Matching Headings’ accordingly to solve it. Check out the tips below:
- Underline or highlight: As you find information that matches the question, underline or highlight it in the passage. This will make it easier to refer back to when answering the questions.
- Skim the passage: Quickly read through the passage to get a general sense of the content and layout. This will help you identify where the information you need might be located.
- Read the instructions carefully: Before you start, make sure you understand what you need to match. Sometimes, you’ll be asked to match headings to paragraphs or statements to sections, so be clear on the task.
- Use keywords: Look for keywords or key phrases in the question and the passage. These words are often repeated or paraphrased in the text and can guide you to the correct answer.
- Check for synonyms: Be aware of synonyms and paraphrases. Sometimes, the exact words from the question may not appear in the passage, but similar words or phrases will. Keep an eye out for these.
Yes/No/Not Given
It’s often confusing when one one solves the ‘Yes/No/Not Given’ questions, as to find the appropriate answer and the supporting points might be not that easy. So we’ve lined out a few tips that’ll come in handy while solving these questions. Check below:
- Focus on keywords: Identify the keywords in the statement and look for those exact words or synonyms in the passage.
- Refer to the passage: For each statement, go back to the passage and carefully locate the relevant information. Pay close attention to the wording of the statement and compare it to the information in the passage.
- Read the instructions carefully: Understand the difference between “True,” “False,” and “Not Given.” “True” means the information is directly stated in the passage, “False” means it contradicts the information in the passage, and “Not Given” means the information isn’t mentioned in the passage.
- Beware of paraphrasing: Sometimes, the statement is paraphrased in the passage, so be vigilant about synonyms and rephrased sentences.
- Watch out for distractors: The passage may contain information that seems related to the statement but isn’t directly addressing it. Don’t be tricked by these distractors; the answer should directly match the statement.
Multiple-Choice Questions
When we’re given a handful of options and each looks similar to each other then it might get tricky for one to answer it correctly. And, for that reason, we’ve outlined tips that’ll help you out for the same.
- Pay attention to synonyms and paraphrasing: The answer choices may not use the exact same words as the passage but rather synonyms or paraphrases. Be on the lookout for these and be prepared to recognize them.
- Skim the passage: Begin by skimming the passage to get a general idea of the content. Pay attention to headings, subheadings, and any formatting features that might signal the location of the answer.
- Read the question first: Before you start reading the passage, quickly read the multiple-choice question. This will give you a specific focus as you read and help you identify relevant information more efficiently.
- Eliminate wrong answers: Use the process of elimination to eliminate answer choices that are clearly incorrect. This can often be done by matching keywords from the question to the passage.
- Don’t spend too much time on one question: If you’re struggling with a multiple-choice question, move on and come back to it later. It’s important to manage your time effectively to answer all questions within the allotted time.
Also, check:
Practice IELTS Reading based on question types
Start Preparing for IELTS: Get Your 10-Day Study Plan Today!
Recent Articles
Haniya Yashfeen
Haniya Yashfeen
Haniya Yashfeen
Raajdeep Saha
Post your Comments